| Buenos Aires | Argentina | última actualización 20.11.09 | » Créditos
 
  » ¿Qué es t-convoca?
»
¿Cuáles son los objetivos?
  » ¿Cómo se organiza t-convoca?
»
¿Cómo puedo participar?
»
¿Para qué se creó t-convoca?
  » Próximo encuentro
»
Cronograma
  » Inscripción al foro
» Votación
» Contactos
 
 
 
Marina Garone Gravier: Historia de la tipografía colonial para lenguas indígenas. Estado actual de la investigación doctoral
   
 

Marina Garone Gravier presentó los últimos avances de su investigación doctoral acerca de la tipografía colonial para lenguas indígenas. Si bien la tesis aún está en desarrollo, la charla fue valiosa no sólo por rescatar un tema poco tratado, sino también porque dejó entrever el profesionalismo y la seriedad con los que encara cada una de sus investigaciones.

A diferencia de lo que se suele hacer al elaborar estudios históricos sobre el libro –referirse al diseño editorial–, Marina se centró específicamente en investigar cómo se diseñaba e imprimía tipografía para lenguas indígenas en el territorio mexicano en la época de las colonias.

El material de estudio para llevar a cabo este trabajo es producto del intercambio entre los pobladores originarios y los miembros de las órdenes católicas llegadas a América: era necesario adaptar el alfabeto latino para representar sonidos propios de las múltiples lenguas nativas existentes en el área con el fin de imprimir, posteriormente, libros para la oración y formación. Y, si bien la intención primigenia era la evangelización, también les proporcionó a los indígenas una nueva herramienta para registrar datos y conocimientos que hasta ese entonces se transmitían exclusivamente de manera oral, o para conocer textos más allá de los religiosos (diversos testamentos dan cuenta de la posesión de libros, e inclusive de bibliotecas, por parte de los indígenas).

Marina compartió también su método de trabajo: en primer lugar, la elección clara y precisa del tema y, ante la dificultad de abarcarlo todo, la definición de un marco espacial y temporal que acote la información, pero a la vez permita un trabajo intensivo en el área definida. En segundo lugar, para la etapa de documentación tuvo que tener en cuenta qué bibliotecas contienen ejemplares que datan de ese período, si tenía acceso a ellas (ya que muchas se encuentran fuera de México) y si esos ejemplares pueden consultarse o fotografiarse.

Para organizar la información, previamente a la etapa de análisis elaboró fichas en las que cataloga cada ejemplar y registra minuciosamente las características de los signos tipográficos utilizados: mide cuerpos, grosores de trazo, interlíneas, etc.

Al finalizar la charla tuvo lugar un extenso y rico debate que le permitió remarcar lo necesario que es hacer a un lado los prejuicios en pos de lograr la mayor objetividad posible, ya que pretender “entender” o juzgar el pasado con categorías o con valores actuales desdibujaría toda comprensión de la realidad de ese tiempo y lugar.

El ciclo 2005 finalizó compartiendo bocadillos, pizzas y un brindis con el novedoso trago institucional: té con vodka.

Natalia Fernández y César Mordacci

 

Tipos nuevos para un nuevo mundo

Para todos los que nos formamos en diseño en el país, encontrar un colega se interese por la investigación académica de la historia del diseño es poco más que una rareza. En general, la investigación sobre “nuestra” historia ha quedado en manos de disciplinas mejor armadas académicamente, cómo historia del arte. Que un diseñador decida bucear de lleno en el pasado de nuestra profesión es una excelente noticia.

En la exposición de Marina Garone Gravier la originalidad del tema va de la mano de un rigor académico notable. Fue muy interesante escucharla diseccionar su tesis, sus objetivos académicos y sus elecciones metodológicas frente al auditorio. El trabajo expuesto, si bien nos puede resultar algo ajeno (ya que el peso de la tradición aborigen en Argentina no es el mismo que en México) dispara inmediatamente las preguntas recurrentes sobre la comunicación visual: cuando, cómo y con que fines se decide darle forma gráfica al discurso.

En su trabajo, Marina analiza las elecciones estéticas y prácticas que guiaron la generación de alfabetos para lenguas que carecían de ellos, lo cual no solo fue un reto a nivel técnico y práctico, sino que fue el punto fundacional para muchos pueblos de su modo de escritura.

La especificidad del recorte temático no permite analizar el impacto de la alfabetización en la cultura de esos pueblos, ni detenerse en los motivos que llevaron a imponer el alfabeto a millones de personas. En ese sentido su trabajo no interpreta ese pasado tipográfico. Más bien lo expone como ejemplo de la evolución de una práctica que debió adaptarse rápidamente a las condiciones materiales y culturales de un mundo nuevo.

Parte de los puntos dejados al margen afloraron en las preguntas al final de la charla, momento en el que se generó un debate interesante sobre el impacto de la conquista, que incluye la introducción del alfabeto.

Fabio Massolo

 

«Se lee, pero no se acata»

El trabajo doctoral presentado por nuestra colega Marina Garone avanza con seguridad a través de un terreno difícil, un campo frecuentado por prejuicios y lugares comunes, por conflictos y odios ancestrales. Por este motivo, vale destacar, se trata de una investigación que está siendo realizada con reflexión y sentido crítico.

El primer obstáculo que atraviesa con éxito, es reducir una historia tan rica y compleja a un simple juego de víctimas y victimarios. Evita, por tanto, adoptar una mirada compasiva hacia la población originaria, verdadera protagonista en esta historia, otorgándole un lugar decisivo que por cierto le corresponde. En ese sentido, la trampa que sortea es la de asignarle erróneamente un papel deslucido para resaltar, en cambio, las habilidades y destrezas para con el mundo de las lenguas y la tipografía. A la luz de los datos relevados mediante una búsqueda ordenada y metódica, en la América del período abordado no se aceptan sumisamente los mandatos que envía el imperio sino que, por el contrario, se asume una actitud creadora y vital. Es por ello que surge con elocuencia una frase citada por la expositora; la frase que se pronunciaba ante la inminente lectura de las directivas que llegaban desde el viejo mundo, órdenes que sin duda contrariaban el clima social, político y cultural de la América prerrevolucionaria. La destaco, ya que sintetiza con claridad un espíritu que muchos manuales de historia no alcanzan a reflejar.

«Se lee, pero no se acata», decían entonces.

Miguel Catopodis

 

 

   
  Más información
» Galería de imágenes
   
   
   
sudtipos pampa type letras latinas tipitos argentinos tipográfica jazz cátedra cosgaya tipo/gonzález
<% inscri.Close() Set inscri = Nothing %>